热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 凯发kf » 韩国文化 » 韩国文化阅读 » 正文

【韩国习俗】韩国春节吃年糕汤-凯发kf

发布时间:2022-03-31     来源:互联网    
(单词翻译:双击或拖选)
 새해 첫 음식
 
매년 설날이 되면 먹어 왔던 떡국, 그냥 어릴 때부터 새해에 떡국을 먹으면 한 살 더 먹는 거라고 어른들이 얘기해 줘서 빨리 어른이 되고 싶은 마음에 여러 그릇 먹었던 기억이 있다.
 
新年吃的第一个食物
 
每年春节吃的年糕汤,小时候大人说新年吃年糕汤会长一岁,小时候很想快点长大,所以大口大口吃的记忆犹新。
 
 
 
떡국 먹는 의미는 떡국의 주재료인 가래떡에서 온다.
 
吃年糕汤的意思来源于年糕汤的主材料长条糕。
 
 
 
1. 장수 기원
 
떡국에 들어가는 흰 가래떡이 희고 길어 장수를 의미한다. 그래서 장수를 기원하고 무병장수하라는 의미로 새해 첫날 첫 음식으로 먹기 시작한 것이라 한다.
 
1. 祈愿长寿
 
长条糕又长又白意味着长寿。所以祈愿长寿无病的意思,新年第一天的第一个食物来吃的。
 
 
 
2. 새로운 탄생 그리고 밝은 한해
 
흰색의 음식으로 새해를 시작함으로써 천지만물의 새로운 탄생을 의미하기도 하며 희고 잡티 하나 섞이지 않은 흰 떡처럼 한해를 밝게 보내라는 의미도 있다.
 
2. 新的诞生,还有明亮的一年
 
吃白色食物开始新年,意味着天地万物的新诞生,还祝愿就像没有任何杂物的白年糕一样度过一年的意思。
 
 
 
3. 부자가 되고 풍족하게 보내기
 
가래떡을 둥글게 써는 이유는 둥근 모양이 마치 옛날 화폐인 엽전의 모양과 같아서 새해에 재화가 풍족하기를 바라는 소망이 담겨있다고 한다.
 
3. 成为富人富足地生活
 
长条糕切片就成圆形,圆形就像以前的货币,所以装含着新年财物丰富的愿望。
 
 
 
4. 소박하고 경건한 선인들의 지혜
 
그 많은 떡중에서도 특별히 화려하지 않고 소박하고 단순하며 희고 정갈한 모양의 가래떡을 먹는 것은 소박하고 경건한 마음으로 한해를 맞았던 선인들의 지혜가 담겨 있다고 한다.
 
4.朴素而虔诚的先人们的智慧
 
很多糕点当中长条糕并不华丽,反倒朴素而单纯,这里装含着用朴素而虔诚的心迎接新年的先人们的智慧。

tag:
[] [] [] []
外语教育微信

论坛新贴
网站地图