热门标签: 韩语词汇 破译韩文字体

中韩交流标准韩国语初级1 第21课-凯发kf

发布时间:2013-01-18     来源:互联网    
(单词翻译:双击或拖选)

 제 21 과

 
벌써 7시 반이에요
 
(1)
 
왕명: 빨리 일어나세요, 학교에 늦어요.
 
영수: 지금 몇 시예요?
 
왕명: 벌써 7시 반이에요. 
 
영수: 수업은 몇 시부터 시작해요?
 
왕명: 8시에 시작해요.
 
영수: 괜찮아요. 학교까지 10분도 안 걸려요.
 
왕명: 그래도 늦잠은 자지 마세요.
 
(2)
 
영수: 왕군 씨는 아침에 보통 몇 시에 기상해요?
 
왕군: 보통 6시 반에 일어나요.
 
영수: 내일 아침은 6시에 일어날까요?
 
왕군: 왜요? 저는 아침잠이 많은데요.
 
영수: 그래도 내일말은 내 들어요. 내일 첫 수업이 한국어예요.
 
왕군: 그래요? 그럼 그렇게 할까요?
 
영수: 그렇게 하세요. 그것이 좋아요.
 
왕군: 네, 알겠습니다. 
 
(3)
 
왕명은 북경대학교 3학년 학생입니다. 작년에 전자공업을 배우려고 서울대학교에 왔습니다. 
 
그는 가숙사에서 매일 아침 6시에 일어납니다. 6시 반부터 7시까지 운동장에서 달리기를 합니다. 7시에 아침을 먹습니다. 7시 반에 학교에 갑니다. 학교 수업은 오전8시부터 12시까지입니다. 오후에 그는 도서관으로 갑니다. 거기에서 그는 전자공업 전공책 외에 한국어 책을 읽습니다. 앞으로 그는 한국어 통역도 하고 싶어합니다. 
 
(1)
 
王明:快点起来吧,要迟到了。
 
永洙:现在是几点了?
 
王明:已经七点半了。
 
永洙:几点开始上课?
 
王明:八点开始。
 
永洙:那没问题,到学校也花不了10分钟。
 
王明:那也不能睡懒觉啊。
 
(2)
 
永洙:王军,你一般早晨几点起床?
 
王军:一般六点半起床。
 
永洙:明天早晨六点起床行不行?
 
王军:为什么呢?我一般早晨起不来。
 
永洙:那明天也得听我的话,明天第一节课是韩国语课。
 
王军:是吗?那就听你的。
 
永洙:还是听我的吧。
 
王军:嗯,知道了。
 
(3)
 
王明是北京大学三年级的学生。去年为了学习电子学来到了首尔大学。
 
他在宿舍里每天早晨六点起床。从六点半到七点在运动场跑步。七点吃早饭。七点半到学校。八点到十二点有课。下午他去图书馆。在那里,他除了电子专业书之外还看韩国语书。今后他还想当韩国语翻译。
 
生词
 
반<名>半,一半
 
일어나다<自>起床,站起来
 
늦다<形>晚
 
시작하다<他>开始
 
안<副>不(表示否定)
 
그래도<接续>尽管如此,还是
 
늦잠<名>懒觉
 
-지 말다<惯>不要
 
가상하다<自>起床
 
-ㄹ까요<终结>……吗?……好吗?(表示征求对方意见或者对某种可能性的怀疑,推测等)
 
만<助>惟有,只有
 
내<代>我的,我(니의的缩略形)
 
제일<名>第一
 
첫<冠>第一,头
 
학년<名>学年
 
학생<名>学生
 
작년<名>去年
 
전자공업<名>电子工业
 
달리기<名>跑步
 
전공<名>专业
 
외<名>外
 
앞으로<副>今后,将来
 
통역<名>翻译#p#分页标题#e#
 
语法
 
1. 否定副词“안”用在谓词前面,表示否定,相当于汉语的“不”“没有”等。
 
1)애가 법을 안 먹어요. 孩子不吃饭啊。
 
2)화장을 안 해요? 不化妆吗?
 
3)왜 비가 안 와요? 为什么不下雨?
 
4)비가 안 와도 괜찮아요. 不下雨也没有关系。
 
2. 补助词“-부터”和“-까지”接在表示时间、地点的名词后面,表示时间的起始和最后的限度。相当于汉语的“从……到……”。
 
1)수업은 오전 8시부터 시작해요. 从上午8点开始上课。
 
2)저넉부터 아침까지 계속 일하고 었어요. 从晚上一直到早晨还在继续干活。
 
3)저녁 8시부터 12까지 고부를 었어요. 从晚8点到晚12点一直学习。
 
3.疑问型终结词尾“-ㄹ)을)까요”由“-ㄹ(을)까”和“-요”构成。闭音节词干和时制词尾“-았,-었,-였”等后面接“-을까요”,开音节词干和叙述格助词等后面接“-ㄹ까요”,表示征求对方意见或对某件事可能性的怀疑、推测等。相当于汉语的“……吗?”“……好吗?”等等。
 
1)主语为第一人称时,表示向他人征求意见。
 
(1)제가 선생님께 전화할까요? 我给老师打电话怎么样。
 
(2)그럼 내가 먼저 떠날까요? 那么我先出发怎么样?
 
(3)함께 도서관에 갈까요? 一起去图书馆好吗?
 
2)主语为第一人称且为复数时,表示向他人征询意见,回答此问题时可用共动式“-(으)ㅂ시다”和命令式“-(으)세요”的形式。
 
(1)우리 같이 한국에 갈까요? 我们一起去韩国,好吗?
 
(2)숙제를 같이 할까요? 一起做作业,好吗?
 
(3)내시에 갈까요? 去市里,好吗?
 
3)主语为第三人称时,表示对主体行为的怀疑或推测。
 
(1)갛생들은 동이 있을까요? 学生们能有钱吗?
 
(2)억속시간 전에 도착할까요? 能在约定的时间之前到达吗?
 
(3)그 사람이 지금 오고 있을까요? 他现在在路上吗?
 
4. 被助词“-만”接在名词、助词、词尾、副词等后面,表示限制和强调。相当于汉语的“只……”。
 
1) 영수만 와요. 惟独永洙来了。
 
2) 요즘 조금만 먹어요. 最近只吃一点儿。
 
3) 어머니께서는 아들만 생각하고 계세요. 妈妈只想着儿子。
 
4) 사무실만 잘 청소하세요. 好好打扫办公室就可以了。
 
5. 序数词
 
序数词表示事物顺序的数词。与数字的读法相同,序数词的读法也分汉字词和固有词两种。
 
1) 汉字词读音
 
제일第一 제이第二 제삼第三 제사第四 제오第五
 
제육第六 제칠第七 제팔第八 제구第九 제십第十
 
2)固有词读音
 
첫 번째第一 두 번째第二 세 번째第三 네 번째第四 다섯 번째第五
 
여섯 번째第六 일곱 번째第七 여덟 번째第八 아홉 번째第九 열 번째第十
 
※둘,셋,넷在这时尾音脱落,变为두,세,네。
 
6. 时间的表示和读法
 
韩国语里表示时间的单位有“시”“분”“천”,依次相当于汉语的“点”“分”“秒”,读法除表示“点”外都读汉字音。
 
表示“小时”则使用“시”,通常采用固有的读法。
 
1)点、分、秒
 
1:15 1点15分 한 시 십오 분
 
10:30 10点30分 열 시 삼십 분
 
12:35 12点35分 열두 시 삼십오 분
 
5:55 差5分6点/5点55分 오 분 전 여섯 시 / 다섯 시 오 십오 분#p#分页标题#e#
 
5:30:15 5点30分15秒 다섯 시 삼십 분 십오 초
 
0:10:15 0点10分15秒 영 시 십분 십오 초
 
2) 小时
 
1个小时 한 시간 12个小时 열 두 시간
 
20个小时 스무 시간 14个小时 열 데 시간
 
句型
 
1. 괜찮아요.
 
1)지금 괜찮아요? 现在好吗?
 
네, 괜찮아요. 是的,好多了。
 
2) 학교에 안 가도 괜찮아요? 不去学校也可以吗?
 
오늘만은 괜찮아됴. 就今天行。
 
3) 지금 아파요? 现在还疼吗?
 
아니오. 지금은 괜찮아요. 不疼了,现在没事。
 
4) 김 선생님께서는 지금도 바쁘세요? 金老师现在还忙吗?
 
아니오. 요즘은 괜찮아요. 不,最近不忙。
 
2.그래도
 
1) 이 김치가 빛깔이 안 좋아요. 这个辣白菜的颜色不好看。
 
그래도 맛니 었어요. 可是味道还可以。
 
2) 지금 비가 오는데요. 现在正下雨呢。
 
그래도 갑시다. 那也走吧。
 
3) 학교가 재미없어요. 学校没意思。
 
그래도 가야 해요. 那也得去。
 
4) 내일은 휴일이에요. 明天是休息天。
 
그래도 일찍 일어나세요. 那也早点儿起床吧。
 
3. 지 말다
 
1) 그 음식을 먹지 마세요. 不要吃那个东西。
 
2) 그 구역에 들어가지 마세요. 不要进那个区域。
 
3) 담배를 피우지 마세요. (不要吸烟)请勿吸烟。
 
4) 잔디밭을 밟지 나세요. (不要踩草坪)请勿踩踏草坪。
 
5) 수업에 빠지지 마세요. 不要旷课。
 
4. 보통
 
1) 보통 볓 시까지 일해요? 一般干活干到几点?
 
보통 7시까지 일해요. 一般干到7点。
 
2) 학교에 몇 시에 가요? 几点上学?
 
보통 8시끼지 가요. 一般8点之前(包括8点)到学校。
 
3) 보통 아침에 무엇을 먹어요? 一般早晨吃什么?
 
빵과 우뮤를 먹어요. 吃面包和牛奶。
 
4) 요즘도 자주 늦어요? 最近也经常迟到吗?
 
아니오. 没有。
 
补充单词
 
애<名>孩子
 
화장<名>化妆
 
한<数>一个(数词하나的冠词形)
 
계속<副>继续
 
일하다<自>干活
 
시내<名>市内
 
생작하다<他>想,思考
 
시간<名>时间
 
색깔<名>颜色
 
이젠<词组)现在(加上构成)
 
휴일<名>休息日
 
구역<名>区域
 
피우다<他>吸
 
잔디<名>草坪
 
빠지다<自>陷,落,漏,掉
 
아무<冠>任何,什么
 
만들다<他>做,造
 
세수하다<他>洗脸
 
후<名>后
 
구내식당<名>区内食堂,单位食堂
 
동창생<名>同学
 
자주<副>经常
 
나누다<他>分担
 
앞<名>前面,以后
 
대학원<名>研究生院
 
밟다<他>踩,踏
 
동차모임<名>同学聚会
 
常用语
 
다 없어요. 동만 었어요. 什么都没有,只有钱。
 
일을 찰하냐? 做事如何?
 
무슨 전공이에요? 什么专业?
 
그증외 더 문제가 있어요. 这之外还有其他问题。#p#分页标题#e#
 
여러분들이 다 이해해요? 各位都理解吗?
 
네, 이해해요. / 아니오, 다 이해못해요. 是的,理解。/不,全部不理解。
 
앞으로 열심히 하겠습니다. 今后我们会认真做的。
 
저는 돝역적에 일을 합니다. 그리고 생산 관리도 합니다. 我做翻译工作。并且,还做些管理方面的。
 
잘 합작 지내하겠습니다. 好好合作。
 
잘 생각해봐요/라. 好好想一下。
 
아무 일을 안하는 사람은 아주 행북합니다. 什么都不做的人很幸福。
tag:
[] [] [] []
外语教育微信

论坛新贴
网站地图